弊社では、特に海外ビジネスの多い洋酒、ワインで本腰を入れ始めた6~7年前からシームレス様にほぼ専属で通訳業務をお願いしております。特に重要なお客様には代表の千田さんをご指名させていただき、素晴らしい仕事をしていただいております。今ではこのビジネスには欠かせない存在となっております。
セミナー、会議での同時通訳から、ディナーパーティーでのトップ専従通訳まで何でもアリです。こちらのスタッフ何が素晴らしいかって?単に通訳をするにとどまらず、お客様側はもちろん、弊社側のトップも気持ちを良くする潤滑剤となっているのです。特に日本のオヤジたちの口下手でファジーなものの言い方にはうんざりし、訳にも大変苦労するだろうと思いますが、満面の笑顔で言外に言いたいこともきちんと付加させて、逆に我々が、「そうそう、そういうことを言いたかったんだよ。」なんて通訳を聞きながら感心しています。
それと皆さん、洋酒ワインに対する興味、知識もまさにプロ顔負けです。お酒が何よりも好きであるということがその主因ではありますが、食文化をよ~く分かってられるというのが決め手になっているようです。弊社トップの海外出張などでも何度も日本から出張で同行をお願いし、そのたびにその成果を喜んでおります。昨年からは契約書の邦訳、英訳もお願いし、シームレス様の重要度はさらに深まってきています。
|